Карл Кори (karhu53) wrote,
Карл Кори
karhu53

Письмо Клавдии Северы к Сульпиции Лепидине (Tabl. Vindol. 291)

Письмо Клавдии Северы к Сульпиции Лепидине (Tabl. Vindol. 291)
Среди экспонатов Британского музея, которые я специально разыскивал в его залах, были таблички из Виндоланды. Археологи обнаружили их в 1973 году при раскопках в Честерхольме, недалеко от Адрианова вала, где в римскую эпоху находилась крепость Виндоланда. Было найдено более двухсот тонких деревянных пластинок с текстами, написанными чернилами. До этого открытия ученые полагали, что основным материалом для повседневных записей у римлян были более толстые дощечки, покрытые воском, про которому процарапывали текст. А упоминания античных авторов о письмах на коре и лыки относили к редким случаям. Благодаря находкам в Виндоланде стало понятно, что письмо чернилами на дереве было распространенным.
Таблички Виндоланды относятся к 95 - 125 годам, когда в крепости располагались когорта батавов и первая когорта тунгров. Общая численность гарнизона была около 1500 человек. Среди табличек есть официальные военные документы, финансовые счета и частные письма. Материал - береза или ольха. Большинство табличек имеет 16-20 см в длину и 6-9 см в высоту. Толщина их обычно 1-2, редко 3 мм, довольно много табличек толщиной менее 0,25 мм. Поверхность их была тщательно отполирована и идеально подходила для писания чернилами. Только что изготовленные таблички были столь гибкими, что не ломались при сгибании пополам. На некоторых листах видны треугольные насечки по левому и правому краям, предназначавшиеся для веревочки, которой скрепляли сложенное письмо.
Среди табличек есть два письма, адресованных Сульпиции Лепидине, жене Флавия Цериала, командира когорты батавов. Пишет ей подруга - Клавдия Севера, жена Элия Броха. Вот одно из них - с приглашением на день рождения. Основной текст написан профессиональным писцом. В конце приписка, которую сделала сама Клавдия Севера.


Столбец 1
Cl(adia) Seuera Lepidinae [suae]
[sa]l[u]tem
iii Idus Septembe[e]s soror ad diem
sollemnem natalem meum rogo
libenter facias ut uenias
ad nos iucundiorem mihi
Столбец 2
[diem] interuentu tuo fractura si
[]
Cerial[em t[uum] saluta Aelius meus
et filiolus salutant
приписка
sperabo te soror
uale soror anima
mea ita ualem
karissima et haue
На обратной стороне адрес: Sulpiciae Lepidinae Cerialis a Seuera

"Клавдия Севера приветствует свою Лепидину. Дорогая моя! Приглашаю тебя к нам на мой день рождения, который будет отмечаться в третий день до сентябрьских ид [11 сентября]. Мне будет очень приятно, если ты придещь. Передай поклон твоему Цериалу. Мой Элий и сыночек его приветствуют. Я буду ждать тебя, голубушка. До свиданья, моя милая, мой самый дорогой, ей-Богу, человек, и будь здорова".
Текст и перевод по книге Е. В. Антонец "Введение в римскую палеографию".
Subscribe

promo karhu53 april 26, 2013 01:35 5
Buy for 20 tokens
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments